Não sou particularmente aficionada da partilha de conteúdo. Mas quando alguma coisa é realmente boa, fico com vontade de deixar saber ao maior número de pessoas que aquilo merece ser visto ou ouvido. Esta manhã, enquanto olhava pela janela e via as árvores estremecerem de frio, veio-me à memória aquela que há poucos anos se tornou a minha fábula favorita. E é assim que, neste Sábado cinzento e frio, de uma Primavera que nos faz lembrar o Outono, me apetece dizer-vos que estes poderão ser os melhores 10 minutos do vosso dia. Para os que quiserem “perder” este tempo.
A mí no me encanta compartir contenidos. Pero cuando alguna cosa es realmente buena, me quedo com ganas de hacer saber a la gente que aquello merece ser visto o escuchado. Esta mañana, mientras miraba por la ventana y veía los árboles temblar de frío, me acordé de aquella que hace algunos años se convirtió en mi fábula favorita. Y es así que, en este Sábado gris y frío, de una Primavera que nos recuerda al Otoño, quiero decir que estos pueden ser los mejores 10 minutos de vuestro día. Para aquellos que quieren “perder” ese tiempo.
I’m not a fan of shared contents. But when
something is really good, I feel the need to let lots of people know that it is
worth to be seen or listened to. This morning, when I was looking through the
window and saw trees shaking with cold, came to my mind something that some
years ago became my favourite fable. And this how, in this gray and cold
Saturday, of a Spring that reminds us Autumn, I feel like telling you that
these may be the best 10 minutes of your day. To the ones who want to “lose”
this time.
Realizado por Marco Besas.
Realizado por Marco Besas.
Directed by Marco Besas.
[ Rola para legendas | Desplaza hacia abajo para subtítulos | Scroll down
for subtitles ]
PT | Tradução
livre |
Era uma vez um espantalho que não tinha amigos. Ele
trabalhava num campo de trigo. Não era um trabalho difícil, mas sim muito
solitário. Sem ninguém com quem conversar, os seus dias e suas noites eram
eternas. Tudo o que podia fazer era observar os pássaros.
Cada vez que passavam, ele cumprimentava-os. Mas eles
nunca respondiam. Era como se eles lhe tivessem medo. Um dia ele fez algo
proibido: ofereceu-lhes algumas sementes. Mas ainda assim, eles não queriam
saber de nada. O Espantalho perguntava-se porque ninguém queria ser seu amigo.
Assim passou o tempo. Até que numa noite fria, caiu a seus
pés um corvo cego. O corvo estava a tremer e com fome. O Espantalho decidiu cuidar
dele. Depois de vários dias, o corvo cego melhorou. Antes de o deixar partir, o
Espantalho perguntou por que os pássaros nunca faziam amizade com os
espantalhos. O corvo explicou que o trabalho dos espantalhos era assustar as pobres
aves que só queriam comer; eram seres malvados e desprezíveis. Uns monstros.
Ofendido, o Espantalho explicou-lhe que ele não era mau,
apesar de ser um espantalho.
Uma vez mais, o espantalho ficou sem amigos. Naquela
noite decidiu mudar a sua vida. Ele acordou o seu dono e disse-lhe que queria
um outro trabalho; ele não queria assustar mais aves. Apavorado, o dono acordou
todos os seus vizinhos, disse-lhes que o seu espantalho tinha ganho vida e que
isso só poderia ser obra do diabo.
Perto dali estava o corvo cego. Os seus amigos contaram-lhe
que os moradores da vila estavam a queimar um moinho, dentro do qual estava a
tentar esconder-se um espantalho com um cachecol muito longo. O corvo cego explicou
então que esse era o espantalho bondoso, o que tinha salvo a sua vida. Emocionados
com a história, os corvos queriam salvar o Espantalho, mas era tarde demais e
não podiam fazer nada; o Espantalho morreu queimado. Os corvos esperaram até o amanhecer
e quando não havia chamas, aproximaram-se dos restos do moinho, colheram as
cinzas do Espantalho e voaram alto, muito alto… E do mais alto que puderam,
espalharam as cinzas no ar. O vento soprou as cinzas por todo o campo. As
cinzas voaram junto com todos os pássaros, deste modo o Espantalho nunca voltou
a estar só. Por que suas cinzas agora voavam com os seus novos amigos.
E em memória da trágica morte do Espantalho, o corvo cego
e todos os seus companheiros decidiram vestir-se de luto. E assim, desde então,
em memória do Espantalho, todos os corvos são… pretos.
ESP | En el original |
Erase una vez un espantapájaros que no tenía amigos.
Trabajaba en un campo de trigo, no era un trabajo difícil, pero si, muy
solitario. Sin nadie con quien hablar, sus días y sus noches, se hacían
eternas...Lo único que podía hacer era mirar los pájaros.
Cada vez que pasaban, él, los saludaba, pero ellos nunca
respondían, era como... si le tuviesen medo. Un día, el Espantapájaros hizo
algo que estaba prohibido, les ofreció unas semillas, pero aun así, ellos no
querían saber nada. El Espantapájaros se preguntaba por qué nadie quería ser su
amigo.
Así pasó el tiempo, hasta que una noche fría, cayó a sus
pies un cuervo, ciego. El cuervo estaba tiritando y hambriento, el
espantapájaros decidió cuidar de él. Tras varios días, el cuervo ciego mejoró.
Antes de despedirse, el Espantapájaros preguntó porque los pájaros nunca
querían hacerse amigos de los espantapájaros; y el cuervo explico que el
trabajo de los espantapájaros era asustar a los pobres pájaros, que solo
querían comer. Eran unos seres malvados y despreciables, ¡unos monstruos!
Ofendido, el Espantapájaros, le explico que él, no era
malo, a pesar de ser un espantapájaros.
Una vez más el Espantapájaros se quedó sin amigos. Esa
misma noche decidió cambiar su vida. Despertó a su amo, y le dijo que quería
otro oficio, que ya no quería asustar más a los pájaros. Aterrorizado el amo,
despertó a todos los vecinos, les contó que su espantapájaros había cobrado
vida, y que esto sólo podía ser obra del diablo.
Cerca del molino, estaba el cuervo ciego, sus compañeros
le explicaron que los vecinos de la aldea estaban quemando un molino donde se
intentaba esconder un espantapájaros con una bufanda muy larga. El cuervo ciego
entonces, les explico que ese, era el espantapájaros bueno, ¡el que le había
salvado la vida! Conmocionados por la historia, los cuervos quisieron salvar al
espantapájaros, pero era demasiado tarde y ya no podían hacer nada. El
Espantapájaros murió quemado. Los cuervos esperaron hasta el amanecer, y cuando
no había llamas se acercaron a los restos del molino, cogieron las cenizas del
espantapájaros y volaron alto, ¡muy alto! Y desde lo más alto, esparcieron sus
cenizas por el aire. El viento llevó las cenizas por toda la comarca. Las
cenizas volaron junto con todos los pájaros, y de esta manera, el
Espantapájaros nunca volvió a estar solo porque sus cenizas ahora volaban con
sus nuevos amigos.
Y en recuerdo de la trágica muerte del Espantapájaros, el
cuervo ciego, y todos sus compañeros, decidieron vestir de luto. Y por eso
desde entonces, en memoria del Espantapájaros, todos los cuervos ¡son...
negros!
Once upon a time, there was a
scarecrow who had no friends. He worked in a wheat field and the work was not
hard, but it was very lonely. Days and nights passed by and the scarecrow had
no one to talk to. The only thing he could
do was to look at the birds-
Each time they flew by, he'd wave at
them, but they would never answer him. They flew away as if they were afraid of
him. One day, the scarecrow did something forbidden and offered the birds some
seeds, but the birds only flew away. The lonely scarecrow wondered why no-one
wanted to be his friend.
And so time went by till, one cold
night, a blind purple crow fell at his feet. The crow was shivering and
starving to death and the lonely scarecrow decided to take care of him. After
several days, the blind crow began to get better. As he held him close, the
scarecrow told the crow how he had wrapped him in his soft scarf, stroked his
purple feathers until they became smooth, and gave him seeds to eat. Before the
crow flew away the scarecrow asked why the birds never wanted to be friend with
the scarecrows. And the crow explained that the job of the scarecrows was to
scare the poor birds who only wanted to eat. “Scarecrows are evil and
despicable… they are monsters!” said the bird.
Humiliated, the scarecrow
replied: “It´s not true! Take me, for
example. I’m not evil, and I’m a scarecrow.”
But the crow flew away, and once more, the scarecrow was left with no
friends.
That same night, that scarecrow made a
decision, he wanted another job and no longer wanted to frighten birds. Gathering his courage, the scarecrow went to
the farmer’s house and woke up the farmer.
Seeing his scarecrow talking, the farmer screamed. Terrified, the farmer
woke up all his neighbors and told everyone that his scarecrow had come to life
and that could only be something from the devil.
The neighbors chased the frightened
scarecrow across the fields until he found an old windmill to hide in. Climbing
the stairs to escape the angry people, he at last reached the top, but could
not escape the flames the people had lit. The scarecrow screamed in pain and
fear, crying for help but nobody heard, or cared, except for a few beautiful
purple crows flying around. One of them was the blind crow. Asking what was
happening, his friends told him that the villagers were burning down an old
windmill where a scarecrow with a very long scarf was trying to hide. The blind
crow knew it was the kind scarecrow who once had saved his life and quickly
told the others his story. Touched by the tale of the scarecrow’s kindness, the
crows longed to save the scarecrow and flew close, but it was too late, the
fire’s heat raged too hot, and they could only watch as the lonely scarecrow
burned and died. The crows waited until dawn, and when the flames had died down
and it was safe to get near, they flew to the crumbled and burned remains of
the windmill and gathered the ashes of the scarecrow. Flying high into the sky
until their wings ached, they scattered the ashes through the air. Caught by
the wind, the scarecrow’s ashes flew and swirled side by side with all the birds
he had longed to be friend.
In memory of the tragic death of the
scarecrow the blind crow and all his friends decided to dress in mourning. And
this is why, to this day all crows are black, in memory of the lonely scarecrow
who only wanted to be friends with the birds.
Não conhecia esta animação, mas está muito boa!
ResponderEliminarE quantas vezes não me senti eu o espantalho, mas em vez de pássaros a "assustar" e afastar as pessoas à minha volta, mesmo não sendo isso a minha intenção...
Como toda a lenda, esta também passa uma mensagem, e acho que esta é que, independentemente do grupo onde o outro está, devemos sempre conhece-lo antes de fazer juizos de valor..
Cliché, né? Mas quem escreveu e realizou esta curta-metragem soube dar toda uma perspectiva lírica à moral da história.
EliminarQue lenda tão triste, mas ao mesmo tempo tão bonita...
ResponderEliminarTodas as fábulas têm um lado tristinho. :'-(
EliminarMade my day. Não conhecia a animação, nem a lenda mas...vou mesmo ter de partilhar o vídeo!<3
ResponderEliminarTem a (minha) tua cara, não tem?
EliminarOhh sem dúvida que é maravilhoso, mas triste :) Obrigada por teres partilhado connosco!
ResponderEliminarDji nada. ;-)
EliminarProcuro a algum tempo o autor da fábula e não do curta... A lenda do Espantalho
ResponderEliminarPode ajudar-me?
ResponderEliminar